प्रत्यहं पायसान्नेन नैवेद्यं कुरु भूपते । प्रत्यहं तिलतैलेन दीपाराधनमाचर
pratyahaṃ pāyasānnena naivedyaṃ kuru bhūpate | pratyahaṃ tilatailena dīpārādhanamācara
Chaque jour, ô roi, offre en naivedya le pāyasa, riz au lait sucré. Et chaque jour accomplis le culte de la lampe avec de l’huile de sésame.
A bodiless divine voice (continuation)
Tirtha: Rāmanātha at Setukṣetra
Type: temple
Listener: A king (bhūpati addressed)
Scene: A daily offering of sweet rice is presented before the liṅga; rows of sesame-oil lamps are lit for dīpārādhana, casting a golden glow across the sanctum.
Regular offerings and light-worship cultivate steadiness, gratitude, and the illumination of conscience—key to purificatory dharma.
The regimen belongs to the Rāmasetu–Rāmanātha sacred complex celebrated in Setukhaṇḍa.
Daily pāyasa naivedya and daily sesame-oil lamp worship (dīpārādhana).