गंगा च यमुना पुण्या सरयूश्च सरस्वती । सेतौ रामेश्वरं देवं भजंते स्वाघशांतये
gaṃgā ca yamunā puṇyā sarayūśca sarasvatī | setau rāmeśvaraṃ devaṃ bhajaṃte svāghaśāṃtaye
Gaṅgā et Yamunā, la sainte Sarayū et Sarasvatī, vénèrent le Seigneur Rāmeśvara à Setu, afin d’apaiser leurs propres souillures et fautes.
Narratorial voice (contextual Purāṇic narrator; within Setukhaṇḍa tradition often Sūta addressing sages)
Tirtha: Setu-Rāmeśvara
Type: kshetra
Listener: Dvijas/pilgrims (implied)
Scene: Four great river goddesses appear as luminous women with water pots and flowing garments, offering worship to the Rāmeśvara liṅga at Setu; the sea and the bridge-like shoreline frame the sanctum.
The tīrtha’s greatness is such that even revered rivers honor the deity there, teaching humility and the supremacy of divine refuge.
Setu–Rāmeśvara (Rāmeśvaram), celebrated as a supreme tīrtha.
Bhajana/worship of Rāmeśvara at Setu as a means of agha-śānti (pacification of sin/impurity).