वायव्ये तु दिशो भागे वायुरास्ते शिवस्य तु । उत्तरस्यां च धनदो रामनाथस्य वर्तते
vāyavye tu diśo bhāge vāyurāste śivasya tu | uttarasyāṃ ca dhanado rāmanāthasya vartate
Dans la région nord-ouest de l’espace demeure Vāyu au service de Śiva; et au nord reste Dhanada (Kubera), en assistance auprès de Rāmanātha.
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara)
Type: kshetra
Listener: Implied brāhmaṇa audience (continued address)
Scene: North-west: Vāyu as a subtle, flowing figure with billowing scarf, offering reverence; North: Kubera as dignified, jewel-laden guardian, both oriented toward the central Rāmanātha shrine.
The shrine is shown as a complete sacred mandala—protected and served from every direction—affirming the fullness of Śiva’s presence at Rāmanātha.
Rāmeśvaram (Rāmanātha) in the Setukhaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
No explicit ritual; the verse supports the idea of circumambulation and direction-oriented reverence around the temple precinct.