Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

श्रीराम उवाच । अज्ञानाद्वा नरश्रेष्ठ त्वयेदं साहसं कृतम् । ब्रह्मणा विष्णुना वापि शक्रादित्रिदशैरपि

śrīrāma uvāca | ajñānādvā naraśreṣṭha tvayedaṃ sāhasaṃ kṛtam | brahmaṇā viṣṇunā vāpi śakrāditridaśairapi

Śrī Rāma dit : Que ce soit par ignorance, ô meilleur des hommes, tu as accompli cet acte téméraire ; chose que ni Brahmā, ni Viṣṇu, ni les dieux menés par Śakra ne sauraient faire.

श्रीरामःŚrī Rāma
श्रीरामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-rāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (śrī as honorific + rāma)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roota-jñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; कारणे (from ignorance)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (or)
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (best among men)
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (कर्ता/करण), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-शब्दः (this)
साहसम्rash act
साहसम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsāhasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इदम् इत्यस्य विशेष्य (rash act)
कृतम्done
कृतम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि/भावे (has been done)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (or)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (also/even)
शक्र-आदि-त्रिदशैःby the gods beginning with Indra
शक्र-आदि-त्रिदशैः:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + tridaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (gods beginning with Śakra)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (also/even)

Śrī Rāma

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (contextual audience)

Scene: Rāma speaks firmly yet compassionately to Hanūmān; Hanūmān stands attentive, slightly bowed, indicating humility after a powerful but improper act.

R
Rāma
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śakra (Indra)
T
Tridaśas (Devas)

FAQs

Even great power must be guided by humility and reverence for sacred order; rash acts can become spiritual offenses.

Setukhaṇḍa’s Setu region, where Śaiva installations and their inviolability are central to the māhātmya.

No explicit ritual here; it introduces a warning about transgressing against a sacred liṅga/Śiva-related act.