जानकीसहितौ विप्रा ह्यास्तां शोकाकुलौ तदा । सीतया सहितौ वीरौ वानरैश्च महाबलौ
jānakīsahitau viprā hyāstāṃ śokākulau tadā | sītayā sahitau vīrau vānaraiśca mahābalau
Ô brāhmaṇas, alors les deux héros, avec Jānakī (Sītā) et accompagnés des puissants singes, restèrent accablés de chagrin.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; speaker not explicit in the verse snippet)
Tirtha: Setu-kṣetra (episode locus)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas
Scene: Rāma and Lakṣmaṇa stand with Sītā, surrounded by powerful vānaras; all are grief-stricken, bodies tense, eyes fixed on the fallen devotee.
True dharma includes tenderness: even divine heroes openly bear grief when a faithful servant is struck.
Setu tīrtha region, memorializing the Rāma–Sītā–Lakṣmaṇa journey as sacred geography.
No ritual instruction appears in this verse.