Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

नीलकण्ठ महादेव रामेश्वरसदाशिव । इति ब्रुवन्सदा जंतुर्नैव कामेन बाध्यते

nīlakaṇṭha mahādeva rāmeśvarasadāśiva | iti bruvansadā jaṃturnaiva kāmena bādhyate

L’être qui dit toujours : « Ô Nīlakaṇṭha, ô Mahādeva, ô Rāmeśvara, ô Sadāśiva », n’est jamais tourmenté par kāma (désir sensuel).

नीलकण्ठO Nīlakaṇṭha (blue-throated one)
नीलकण्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनीलकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः—कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष (नीलः कण्ठः यस्य/नीलकण्ठः)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् देवः)
रामेश्वरसदाशिवO Rāmeśvara and Sadāśiva
रामेश्वरसदाशिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरामेश्वर + सदाशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः—द्वन्द्व (रामेश्वरश्च सदाशिवश्च)
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक
ब्रुवन्saying/reciting
ब्रुवन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
जन्तुःa creature/person
जन्तुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
एवindeed/at all
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
कामेनby desire/lust
कामेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण
बाध्यतेis afflicted
बाध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबाध् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि (passive)

Skanda (deduced; Setukhaṇḍa Māhātmya narration)

Tirtha: Rāmeśvara/Setu-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/ṛṣis seeking Setu-māhātmya (not explicit)

Scene: A devotee before the liṅga, mind steady, with symbolic Kāma (flower-bow) fading into the background as the names of Śiva are chanted; Śiva as Nīlakaṇṭha radiates cool blue calm.

N
Nīlakaṇṭha
M
Mahādeva
R
Rāmeśvara
S
Sadāśiva
K
Kāma

FAQs

Devotional repetition of Śiva’s names disciplines the mind and weakens binding desire (kāma).

Rāmeśvaram (Setu-kṣetra), explicitly through the name Rāmeśvara.

Constant recitation of Śiva’s epithets (nāma-japa/stotra) as a remedy for kāma.