Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 89

नत्वा मुनिं च शाकल्यं तमापृच्छ्य मुनीश्वरम् । तेन चैवाभ्यनुज्ञातः प्रययौ गन्धमादनम्

natvā muniṃ ca śākalyaṃ tamāpṛcchya munīśvaram | tena caivābhyanujñātaḥ prayayau gandhamādanam

S’étant prosterné devant le sage Śākalya et ayant pris congé de ce seigneur parmi les munis, puis reçu son assentiment, Kāśyapa partit pour Gandhamādana.

नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शाकल्यम्Śākalya
शाकल्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाकल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
आपृच्छ्यhaving taken leave / having asked permission
आपृच्छ्य:
Purvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ+प्रच्छ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
मुनीश्वरम्the lord of sages
मुनीश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
तेनby him
तेन:
Kartr̥-karaṇa (Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
अभ्यनुज्ञातःhaving been permitted
अभ्यनुज्ञातः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअभि+अनु+ज्ञा (धातु) → अभ्यनुज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
प्रययौdeparted / went forth
प्रययौ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Gati-karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + मादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)

Narrator

Tirtha: Gandhamādana

Type: peak

Scene: Kāśyapa bows to Śākalya, requests leave, receives permission, and departs toward the fragrant Himalayan Gandhamādana; the path rises into misty peaks.

Ś
Śākalya
K
Kāśyapa
G
Gandhamādana

FAQs

Spiritual practice is supported by humility—seeking permission and honoring teachers strengthens dharmic action.

Gandhamādana is highlighted as the destination connected to the tīrtha remedy.

Respectful guru-vandana (bowing) and formally taking leave before undertaking a tīrtha journey.