निवृत्तस्तेन विप्रेंद्रैर्बांधवैरपि दूष्यसे । स परीक्षिन्महाराजो यद्यपि क्ष णजीवितः
nivṛttastena vipreṃdrairbāṃdhavairapi dūṣyase | sa parīkṣinmahārājo yadyapi kṣa ṇajīvitaḥ
Pour t’être détourné de ton devoir, tu es blâmé par les meilleurs des brāhmanes et même par tes propres proches. Ce Mahārāja Parīkṣit, bien que sa vie ne fût plus qu’un instant—
Not explicit in snippet (Setukhaṇḍa narrative voice; admonition)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: sages/pilgrims
Scene: Brāhmaṇa elders and kinsmen confront a physician/guardian who has retreated; Parīkṣit is shown with the aura of imminent death, yet dignified.
Neglecting responsibility invites moral accountability from both spiritual authorities and one’s community.
None is named in this line; it continues the Setukhaṇḍa ethical discourse.
None.