इह लोके परत्रासावत्यंतं सुखमेधते । क्षमायुक्ता हि पुरुषा लभंते श्रेय उत्तमम्
iha loke paratrāsāvatyaṃtaṃ sukhamedhate | kṣamāyuktā hi puruṣā labhaṃte śreya uttamam
«En ce monde et dans l’au-delà, une joie abondante s’épanouit. Car les hommes unis au pardon obtiennent le bien suprême.»
Śamīka
Scene: Didactic tableau: Śamīka’s words appear almost as a blessing; behind them, symbolic two paths—one thorny (anger) and one lotus-lined (forgiveness) leading to light.
Forgiveness is presented as a direct path to both worldly well-being and supreme spiritual welfare (śreyas).
No specific holy site is mentioned in this verse; it is a universal dharma maxim within Setukhaṇḍa.
Not a ritual; it prescribes a virtue-practice: cultivate kṣamā as a sustained discipline.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.