सरस्वत्याश्च गायत्र्या गन्धमादनपर्वते । ब्रह्मपत्न्योः सन्निधानात्तन्नाम्ना कथिते इमे
sarasvatyāśca gāyatryā gandhamādanaparvate | brahmapatnyoḥ sannidhānāttannāmnā kathite ime
Sur le mont Gandhamādana, en raison de la présence de Sarasvatī et de Gāyatrī —épouses de Brahmā— ces lieux sacrés sont désignés et célébrés par leurs noms.
Sūta
Tirtha: Sarasvatī-tīrtha and Gāyatrī-tīrtha (Gandhamādana)
Type: peak
Listener: Ṛṣis
Scene: A panoramic Gandhamādana: fragrant forests, medicinal herbs, and two radiant presences hovering near springs—Sarasvatī with vīṇā and Gāyatrī with Vedic radiance—marking the tīrthas that bear their names.
A place becomes a tīrtha through divine presence; sacred names preserve and transmit that sanctity across generations.
Gandhamādana Mountain is identified as the locus where the Gāyatrī and Sarasvatī tīrthas gain their renown.
No specific rite is stated here; the verse explains the basis for the tīrtha names through divine presence.