कृपालेशेन भवतस्त्यक्त्वाहं राक्षसीं तनुम् । स्वरूपमभजं विष्णोश्चक्रायुध नमोऽस्तु ते
kṛpāleśena bhavatastyaktvāhaṃ rākṣasīṃ tanum | svarūpamabhajaṃ viṣṇoścakrāyudha namo'stu te
«Par une infime part de ta compassion, j’ai rejeté mon corps de rākṣasa et retrouvé ma nature véritable. Ô Cakrāyudha de Viṣṇu, salut à toi.»
Durdama
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A rākṣasa-like figure is shown shedding a dark outer form like a husk, revealing a luminous, serene inner self, while Sudarśana radiates compassionate fire that purifies without malice.
Even a ‘small’ touch of divine compassion can restore one’s true nature and dissolve entrenched impurity.
Dharmatīrtha (Setu-khaṇḍa), where grace manifests as moral and spiritual transformation.
No explicit rite; the verse models gratitude through namaskāra to Sudarśana/Cakrāyudha.