अत्र तीर्थे निमग्नानां यमपीडापि नो भवेत् । कपितीर्थं प्रयास्येऽहमिति यः सततं ब्रुवन्
atra tīrthe nimagnānāṃ yamapīḍāpi no bhavet | kapitīrthaṃ prayāsye'hamiti yaḥ satataṃ bruvan
Pour ceux qui s’immergent dans ce tīrtha, même la torture de Yama ne survient pas. Et celui qui, répétant sans cesse : «J’irai à Kapitīrtha», …
Sūta (continued narration; verse continues into next śloka)
Tirtha: Kapitīrtha
Type: tirtha
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A devotee on the road, hands folded, repeatedly uttering the vow to go to Kapitīrtha; in the background, Yama’s dark imagery fades, replaced by a bright coastal tīrtha vision.
The tīrtha’s grace is so strong that it removes fear of death’s judgment; even sincere intention toward pilgrimage is treated as spiritually potent.
Kapitīrtha, said to remove yama-pīḍā for those who immerse there.
Nimajjana/snānā at the tīrtha, and repeated saṅkalpa/utterance of intent to go there.