Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 26

धनुष्कोटौ तु ये स्नानं पुण्ये कुर्वंति मानवाः । तेषां नश्यंति वै सत्यं पंचपातकसंचयाः

dhanuṣkoṭau tu ye snānaṃ puṇye kurvaṃti mānavāḥ | teṣāṃ naśyaṃti vai satyaṃ paṃcapātakasaṃcayāḥ

En vérité, ceux qui accomplissent le bain sacré au Dhanuṣkoṭi béni, voient assurément s’anéantir l’amas des cinq grands péchés.

धनुष्कोटौat Dhanuṣkoṭi
धनुष्कोटौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधनुष्कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक; स्ना + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
पुण्येin the holy (place)
पुण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (plural)
मानवाःpeople, men
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
नश्यन्तिperish, are destroyed
नश्यन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (plural)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic particle)
सत्यम्truly
सत्यम्:
Sambandha (Assertion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (used adverbially), नपुंसकलिङ्ग एकवचन; सत्यार्थे निपातवत् (as 'truly')
पञ्चपातकसंचयाःcollections of the five sins
पञ्चपातकसंचयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या) + पातक (प्रातिपदिक) + संचय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'accumulations of five sins'); पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)

Dattātreya

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Scene: Pilgrims of varied ages enter the Dhanuṣkoṭi waters at sunrise; a luminous current symbolically washes away dark ‘bundles’ of sin, shown as dissolving shadows.

D
Dhanuṣkoṭi
P
Pañca-pātaka (five great sins)

FAQs

Pilgrimage and sacred bathing, done with faith, are upheld as potent prāyaścitta (expiation) in Purāṇic dharma.

Dhanuṣkoṭi is explicitly glorified as a sin-destroying tīrtha.

Performing snāna (holy bath) at Dhanuṣkoṭi.