उवास सुचिरं कालं मात्रा विधवया सह । ततो बहुतिथे काले दुर्विनीतो गते सति
uvāsa suciraṃ kālaṃ mātrā vidhavayā saha | tato bahutithe kāle durvinīto gate sati
Il vécut là longtemps avec sa mère veuve. Puis, après que beaucoup de temps se fut écoulé et que Durvinīta eut grandi,
Durvāsā
Tirtha: Setukṣetra (narrative frame)
Type: kshetra
Listener: dvijoत्तम (addressed as ‘O best of the twice-born’)
Scene: A modest dwelling near a sacred coastal landscape; a young man living with his widowed mother, with subtle omens of impending moral fall—dim light, heavy air, the mother’s anxious gaze.
Even after reaching a favorable place, inner discipline must be maintained; time alone does not purify without dharma.
The immediate verse does not name it, but it continues the episode situated at Gokarṇa from the prior verse.
None.