अयमेव हि पुत्रो मे नान्योऽस्ति तनयो मुने । अस्मिन्मृते तु वंशो मे समुच्छिद्येत्समूलतः
ayameva hi putro me nānyo'sti tanayo mune | asminmṛte tu vaṃśo me samucchidyetsamūlataḥ
Celui-ci est vraiment mon fils unique, ô sage; je n’ai point d’autre enfant. S’il venait à mourir, ma lignée serait entièrement tranchée, déracinée jusqu’à la racine.
Yajñadeva (the father, addressing Durvāsā)
Tirtha: Setu-kṣetra (narrative frame)
Type: kshetra
Scene: A distressed father speaks to a sage, gesturing toward his only son; the atmosphere is heavy with fear of lineage-ending and ritual discontinuity.
It highlights the dhārmic anxiety of lineage-continuity, tied to duties like śrāddha and ancestral offerings.
The wider passage belongs to Setukhaṇḍa, pointing toward Setu/Rāmeśvaram-region tīrthas, though this verse itself is a plea.
None directly in this verse; it sets up the request for a remedy (prāyaścitta) in subsequent verses.