Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

तत्पापाद्वानरो जातो नरकानुभवादनु । नाहर्तव्यं विप्रधनं हरणान्नरकं भवेत्

tatpāpādvānaro jāto narakānubhavādanu | nāhartavyaṃ vipradhanaṃ haraṇānnarakaṃ bhavet

De ce péché je naquis singe, après avoir subi l’expérience de l’enfer. Il ne faut pas dérober les biens d’un brāhmaṇa ; par le vol, on tombe en enfer.

तत्पापात्from that sin
तत्पापात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Case 5), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तत् पापम्)
वानरःa monkey
वानरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन
जातःwas born
जातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (born)
नरकानुभवात्from experiencing hell
नरकानुभवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक) + अनुभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Case 5), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नरकस्य अनुभवः)
अनुthereafter
अनु:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्यय (adverbial: thereafter/along)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
आहर्तव्यम्should be taken away
आहर्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-निषेध (should not be taken)
विप्रधनम्a Brahmin's wealth
विप्रधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विप्रस्य धनम्)
हरणात्from theft/stealing
हरणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootहृ (धातु)
Formकृदन्त-भाववाचक (ल्युट्/अन्य), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Case 5), एकवचन; (from stealing)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Result/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भवेत्would occur/become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Vānara (the monkey)

Tirtha: Setu/Setubandha

Type: kshetra

Listener: Gomāyu

Scene: The speaker declares the karmic chain: sin → hell-experience → monkey birth; the tone is admonitory, addressed to Gomāyu and by extension to pilgrims.

V
Vānara
V
Vipra (Brāhmaṇa)
N
Naraka

FAQs

Stealing brāhmaṇa-property is a severe adharma leading to hell and degraded rebirth.

The Setukhaṇḍa context is the Setu pilgrimage tradition, but this verse is primarily a dharma warning.

A clear prohibition: do not take/steal vipra-dhana (brāhmaṇa wealth).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App