Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

कैलासादिपदप्राप्तिकारणं परमार्थदम् । सर्वकाममिदं पुंसामृणदारिद्र्यनाशनम्

kailāsādipadaprāptikāraṇaṃ paramārthadam | sarvakāmamidaṃ puṃsāmṛṇadāridryanāśanam

Cela devient la cause d’atteindre des états tels que Kailāsa et accorde le bien suprême. Pour les hommes, cela accomplit tous les desseins et détruit la dette et la pauvreté.

कैलासादिपदप्राप्तिकारणम्cause of attaining positions such as Kailāsa
कैलासादिपदप्राप्तिकारणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकैलास (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + प्राप्ति (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—कैलासादि-पद-प्राप्तेः कारणम्
परमार्थदम्bestowing the highest good
परमार्थदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—परमस्य अर्थस्य दम्/दातृ
सर्वकामम्fulfilling all desires
सर्वकामम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—सर्वाः कामाः यस्मिन्/येन
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
पुंसाम्of men; for people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; genitive plural
ऋणदारिद्र्यनाशनम्destroyer of debt and poverty
ऋणदारिद्र्यनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋण (प्रातिपदिक) + दारिद्र्य (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—ऋणस्य च दारिद्र्यस्य च नाशनम् (समाहार-द्वन्द्व)

Narratorial voice within Setukhaṇḍa (purāṇic narrator continuing the Setu Māhātmya)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi / Setu-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim couple offers water and lamps at the sea-tīrtha; above, a visionary ascent toward Kailāsa—snowy peak with Śiva’s presence—while below, broken chains labeled debt and poverty dissolve into the waves.

K
Kailāsa

FAQs

A tīrtha can grant both paramārtha (ultimate good) and vyavahāra (worldly welfare) when approached with reverence.

Setu/Dhanuṣkoṭi tīrtha within the Setukhaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

The implied practice is tīrtha-sevā—especially bathing/observance at Setu—held to yield exalted and practical fruits.