Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

वस्त्राणि च सुवर्णानि हाररत्नान्यनेकशः । एवं सत्कारयामास राजा सत्रे समागतान्

vastrāṇi ca suvarṇāni hāraratnānyanekaśaḥ | evaṃ satkārayāmāsa rājā satre samāgatān

Il offrit des vêtements et de l’or, ainsi que maints colliers et joyaux. De la sorte, le roi honora ceux qui s’étaient assemblés au satra.

वस्त्राणिgarments
वस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
सुवर्णानिgold (pieces)
सुवर्णानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
हाररत्नानिnecklaces and jewels
हाररत्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहार + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—हाररत्न (हारः च रत्नं च) इतरेतर-द्वन्द्वः
अनेकशःin many ways / abundantly
अनेकशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in many ways/many times)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
सत्कारयामासhonored / treated respectfully
सत्कारयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसत् + कृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + लिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्रेat the sacrificial session
सत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
समागतान्those who had assembled
समागतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (तान्/जनान् implied)

Narrator (Setukhaṇḍa narrative voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the account)

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Scene: The king distributes folded garments, gold coins, and jewel necklaces to assembled guests; attendants present trays of gems; recipients bless the king; the satra pavilion and sacred fire remain in the background, linking dāna to yajña.

R
rājā (king)
V
vastra-dāna
S
suvarṇa-dāna
R
ratna (gems)
S
satra

FAQs

Generosity in sacred settings—especially toward guests and participants—strengthens dharma and yields enduring merit.

Setu-tīrtha milieu (Setukhaṇḍa), where dāna and satkāra are portrayed as spiritually potent.

Dāna of garments, gold, and jewels as part of honoring those attending a sacrificial session.