Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

तन्मे सर्वाणि मर्माणि निकृन्तति हि मातुल । द्रोणहंताहमित्येतद्धृष्टद्युमस्य यद्वचः

tanme sarvāṇi marmāṇi nikṛntati hi mātula | droṇahaṃtāhamityetaddhṛṣṭadyumasya yadvacaḥ

Cela tranche jusqu’au vif tous mes points vitaux, ô oncle : ces paroles de Dhṛṣṭadyumna : « Je suis le meurtrier de Droṇa ».

तत्that (thing)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case) (pronoun, neut., sg., nominative)
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, षष्ठी (6th case) (genitive: my)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया (2nd case) (neut., pl., accusative); विशेषणम्
मर्माणिvital points/inner wounds
मर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया (2nd case) (neut., pl., accusative)
निकृन्ततिcuts/tears
निकृन्तति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + कृन्त् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present, 3rd sg.)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/causal)
मातुलO maternal uncle
मातुल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमातुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन (8th case) (vocative)
द्रोणहन्ताthe slayer of Droṇa
द्रोणहन्ता:
Karta (Quoted subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रोण + हन्तृ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः: द्रोणस्य हन्ता), पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (nominative)
अहम्I
अहम्:
Karta (Quoted subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (1st case) (pronoun, sg., nominative)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (contextual; here as demonstrative of speech)
धृष्टद्युमस्यof Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युमस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (6th case) (genitive)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (relative; agreeing with वचः)
वचःstatement/words
वचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case) (neut., sg., nominative)

Aśvatthāman (Drauṇi)

Listener: Kṛpa (addressed as mātula/uncle)

Scene: Aśvatthāman clutches his chest/heart region as he speaks; a spectral echo of Dhṛṣṭadyumna proclaiming victory appears in the background, crowd silhouettes suggesting public humiliation.

A
Aśvatthāman
K
Kṛpa
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa

FAQs

Pride and taunting speech can inflame karmic consequences; restraint of speech (vāk-saṃyama) is a pillar of dharma.

None directly; the Setukhaṇḍa broader canvas relates to Setu/Rāmeśvara pilgrimage.

None.