तन्मे सर्वाणि मर्माणि निकृन्तति हि मातुल । द्रोणहंताहमित्येतद्धृष्टद्युमस्य यद्वचः
tanme sarvāṇi marmāṇi nikṛntati hi mātula | droṇahaṃtāhamityetaddhṛṣṭadyumasya yadvacaḥ
Cela tranche jusqu’au vif tous mes points vitaux, ô oncle : ces paroles de Dhṛṣṭadyumna : « Je suis le meurtrier de Droṇa ».
Aśvatthāman (Drauṇi)
Listener: Kṛpa (addressed as mātula/uncle)
Scene: Aśvatthāman clutches his chest/heart region as he speaks; a spectral echo of Dhṛṣṭadyumna proclaiming victory appears in the background, crowd silhouettes suggesting public humiliation.
Pride and taunting speech can inflame karmic consequences; restraint of speech (vāk-saṃyama) is a pillar of dharma.
None directly; the Setukhaṇḍa broader canvas relates to Setu/Rāmeśvara pilgrimage.
None.