Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 96

सन्निधत्ते शिवो विष्णुरुमा मा च सरस्वती । धनुष्कोटौ तपस्तप्त्वा देवाश्च ऋषयस्तथा

sannidhatte śivo viṣṇurumā mā ca sarasvatī | dhanuṣkoṭau tapastaptvā devāśca ṛṣayastathā

Ici demeurent Śiva et Viṣṇu; ici aussi Umā, et Sarasvatī également. À Dhanuṣkoṭi, les devas et les ṛṣis, après avoir accompli de sévères tapas, y restent eux aussi présents.

sannidhatteis present/abides near
sannidhatte:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ni-√dhā (धातु; धा)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (present indicative, 3rd sg, Ātmanepada)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
umāUmā
umā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative singular)
also
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थे निपातः (particle used as 'also/and'; not prohibitive here)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
sarasvatīSarasvatī
sarasvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative singular)
dhanuṣkoṭauat Dhanuṣkoṭi
dhanuṣkoṭau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhanuṣkoṭi (प्रातिपदिक)
Formसमासः: धनुषः कोटिः इति षष्ठी-तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (feminine, locative singular)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative singular)
taptvāhaving performed (penance)
taptvā:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having performed'
devāḥgods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative plural)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative plural)
tathāalso
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चयवाचक-अव्यय (also/likewise)

Sūta (deduced, Setukhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (continuing audience)

Scene: On the Dhanuṣkoṭi shore, Śiva and Viṣṇu stand together in serene concord; Umā and Sarasvatī flank them. Around, devas and sages perform tapas—some seated in meditation, some offering water to the sea—signifying the site’s ascetic potency.

Ś
Śiva
V
Viṣṇu
U
Umā
S
Sarasvatī
D
Dhanuṣkoṭi
D
Devas
Ṛṣis

FAQs

Dhanuṣkoṭi is portrayed as a unifying sacred center where major deities and sages converge, validating it as an exceptionally powerful tīrtha.

Dhanuṣkoṭi Tīrtha in the Setukhaṇḍa.

Tapas (austerity) is referenced as having been performed there by gods and sages; the verse implies the site’s suitability for tapas and worship.