न तत्फलमवाप्नोति सत्यंसत्यं वदाम्यहम् । धनुष्कोट्यभिधं तीर्थं सर्वतीर्थाधिकं विदुः
na tatphalamavāpnoti satyaṃsatyaṃ vadāmyaham | dhanuṣkoṭyabhidhaṃ tīrthaṃ sarvatīrthādhikaṃ viduḥ
Il n’obtient pas ce même fruit — en vérité, en vérité je le dis. Le tīrtha nommé Dhanuṣkoṭi est reconnu comme supérieur à tous les lieux saints.
Sūta (deduced, Setukhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (addressed brāhmaṇas)
Scene: A narrator solemnly proclaims the unsurpassed fruit of Dhanuṣkoṭi; the seashore tīrtha is shown as a radiant threshold where countless tīrthas symbolically converge.
Scriptural testimony (satyaṃ satyam) is used to establish Dhanuṣkoṭi as a uniquely supreme tīrtha, emphasizing faith in tīrtha-māhātmya.
Dhanuṣkoṭi Tīrtha.
No new rite is added; the verse serves as an authoritative declaration of Dhanuṣkoṭi’s superiority.