न याति मनुजो विप्रा धनुष्कोटौ निमज्जनात् । वित्तापत्यकलत्राणां योऽन्येषामपहारकः
na yāti manujo viprā dhanuṣkoṭau nimajjanāt | vittāpatyakalatrāṇāṃ yo'nyeṣāmapahārakaḥ
Ô brāhmaṇas, l’homme qui dérobe la richesse, les enfants ou l’épouse d’autrui ne se délivre pas de la conséquence par le seul fait de s’immerger à Dhanuṣkoṭi.
Skanda (deduced from Setu-khaṇḍa; admonitory teaching on tīrtha and ethics)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas of Naimiṣāraṇya (viprāḥ)
Scene: A pilgrim at the wind-swept sea-tip of Dhanuṣkoṭi performing snāna, while a moral ‘shadow’ scene shows the consequences of theft/abduction/adultery—suggesting that water alone cannot wash deliberate injustice.
Pilgrimage and bathing are not substitutes for moral integrity; grave harms done to others demand ethical restraint and true repentance.
Dhanuṣkoṭi within the Setu region (Setubandha/Rāmeśvaram sacred geography).
Nimajjana (ritual immersion/bathing) at Dhanuṣkoṭi is referenced—yet declared insufficient for certain severe transgressions like stealing others’ family/wealth.