Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 84

दक्षिणांभोनिधौ सेतौ रामचन्द्रेण निर्मिता । या रेखा धनुषः कोट्या विभीषणहिताय वै

dakṣiṇāṃbhonidhau setau rāmacandreṇa nirmitā | yā rekhā dhanuṣaḥ koṭyā vibhīṣaṇahitāya vai

Au Setu de l’océan du Sud, Rāmacandra traça cette ligne avec la pointe de son arc ; elle fut vraiment pour le bien de Vibhīṣaṇa.

dakṣiṇasouthern
dakṣiṇa:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (ambhonidhau)
ambhonidhauin the ocean
ambhonidhau:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootambhonidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
setauon/at the bridge (Setu)
setau:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
rāmacandreṇaby Rāmacandra
rāmacandreṇa:
Karta (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + candra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारयः (रामः चन्द्र इव)
nirmitāconstructed
nirmitā:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootnir-√mā (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; setu/rekhā-सम्बन्धे ‘made/constructed’
which
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
rekhāline; mark
rekhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrekhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; yā इत्यस्य विशेष्य
dhanuṣaḥof the bow
dhanuṣaḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdhanuṣ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
koṭyāby/with the tip
koṭyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
vibhīṣaṇahitāyafor the welfare of Vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇahitāya:
Sampradāna (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक) + hita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विभीषणस्य हितम्)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Setukhaṇḍa narrator (contextual Purāṇic voice; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Setu—Dhanuskoṭi rekhā

Type: peak

Scene: Rāmacandra stands on the shore facing the southern ocean, bow extended; the bow-tip touches sand/rock, drawing a luminous line that seems to become a metaphysical pathway; Vibhīṣaṇa stands nearby in reverent humility.

R
Rāmacandra
S
Setu
S
Southern Ocean
V
Vibhīṣaṇa
D
Dhanuskoṭi

FAQs

Divine actions undertaken for dharma and the welfare of devotees sanctify places and become lasting sources of merit.

The Setu in the southern ocean, specifically the Dhanuskoṭi-associated mark.

None; it explains the tīrtha’s sacred origin and devotional purpose.