दानं द्विजाः कुरुक्षेत्रे ब्रह्महत्यादिशोधकम् । तपश्च मरणं दानं धनुष्कोटौ कृतं नरैः
dānaṃ dvijāḥ kurukṣetre brahmahatyādiśodhakam | tapaśca maraṇaṃ dānaṃ dhanuṣkoṭau kṛtaṃ naraiḥ
Ô deux-fois-nés, la dāna à Kurukṣetra purifie même le brahma-hatyā et les fautes semblables. De même, l’ascèse, la mort (le dépôt du corps) et la dāna accomplies par les hommes à Dhanuṣkoṭi portent une puissance purificatrice suprême.
Setukhaṇḍa narrator (contextual Purāṇic voice; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Dhanuskoṭi (and Kurukṣetra as comparator)
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ (explicit)
Scene: A didactic tableau: brāhmaṇas are addressed; on one side Kurukṣetra with priests receiving dāna, on the other Dhanuskoṭi’s seashore where ascetics perform tapas and devotees offer gifts; a serene figure prepares for final moments with japa.
Tīrtha-linked charity and austerity are upheld as powerful means of purification from grave sins.
Dhanuskoṭi (and by comparison, Kurukṣetra).
Dāna (charity) and tapas (austerity) are commended; the verse also alludes to the sanctity of dying at the tīrtha.