Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

सिद्धचारणगन्धर्वदेवविद्याधरर्षिभिः । अप्सरोभिश्च सततं स्तूयमाननिजाद्भुतः

siddhacāraṇagandharvadevavidyādhararṣibhiḥ | apsarobhiśca satataṃ stūyamānanijādbhutaḥ

Lui—merveilleux par sa nature même—était sans cesse loué par les Siddhas, les Cāraṇas, les Gandharvas, les Devas, les Vidyādharas, les Ṛṣis, et aussi par les Apsaras.

सिद्धचारणगन्धर्वदेवविद्याधरर्षिभिःby siddhas, cāraṇas, gandharvas, gods, vidyādharas, and sages
सिद्धचारणगन्धर्वदेवविद्याधरर्षिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध + चारण + गन्धर्व + देव + विद्याधर + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थः (by/with siddhas, cāraṇas, gandharvas, devas, vidyādharas, and ṛṣis)
अप्सरोभिःby apsarases
अप्सरोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
सततम्always, continually
सततम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमान-कर्मणि-प्रत्ययान्त कृदन्तः (present passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
निजाद्भुतःwondrous in his own nature
निजाद्भुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिज + अद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (निजः अद्भुतः = own/wondrous)

Sūta

Tirtha: Setu-kṣetra (Rāma-setu environs)

Type: kshetra

Scene: A radiant heroic figure at Setu-kṣetra is praised by concentric circles of Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas with vīṇās, Devas with garlands, Vidyādharas in flight, Ṛṣis with kamaṇḍalus, and Apsarases dancing in the sky.

S
Siddhas
C
Cāraṇas
G
Gandharvas
D
Devas
V
Vidyādharas
Ṛṣis
A
Apsarases
R
Rāma

FAQs

True greatness naturally attracts praise from the virtuous and the divine; dharma radiates as spiritual splendor.

Indirectly the Setu-region narrative; the verse heightens the māhātmya atmosphere around the Setu account.

None; the act of stuti (praise) is modeled as devotional conduct.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App