Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

तत्फलं लभ्यते पुंभिर्धनुष्कोटौ निमज्जनात् । गोसहस्र प्रदानेन यत्पुण्यं हि भवेन्नृणाम्

tatphalaṃ labhyate puṃbhirdhanuṣkoṭau nimajjanāt | gosahasra pradānena yatpuṇyaṃ hi bhavennṛṇām

Ce même fruit est obtenu par les hommes grâce à l’immersion à Dhanuṣkoṭi. Et quel que soit le mérite qui naît vraiment pour les hommes en offrant mille vaches—

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेतक-सर्वनाम (demonstrative)
फलंfruit; result
फलं:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (Passive)
पुंभिःby men
पुंभिः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
धनुष्कोटौat Dhanuṣkoṭi
धनुष्कोटौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधनुष् + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
निमज्जनात्from immersion/bathing
निमज्जनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootनिमज्जन (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाववाचक from नि+मज्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
गोcow
गो:
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (सामान्यतः), प्रातिपदिक-रूप; समासपूर्वपद
सहस्रa thousand
सहस्र:
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासः द्विगु (गो + सहस्र = गोसहस्रम्)
प्रदानेनby giving
प्रदानेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाववाचक from प्र+दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Visheshana (Relative qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
पुण्यंmerit
पुण्यं:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; emphasis)
भवेत्would be; may arise
भवेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced for Setukhaṇḍa narrations of tīrtha-māhātmya)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Listener: Audience of brāhmaṇas/pilgrims

Scene: On the shore at Dhanuṣkoṭi, a pilgrim emerges from the sea; behind him, symbolic imagery of a thousand cows and a golden balance appears as a divine vision, indicating equivalence of merit.

D
Dhanuṣkoṭi
G
Go-sahasra-dāna

FAQs

The Purāṇa elevates Dhanuṣkoṭi as a dharma-amplifier where pilgrimage practice equals celebrated acts of charity.

Dhanuṣkoṭi.

Nimajjana/snānā at Dhanuṣkoṭi; go-sahasra-pradāna (gift of a thousand cows) is referenced for comparison.