कृन्त्यमानो यमभटैः पात्यते दुःखसंकुले । स्नाति चेद्धनुषः कोटौ तस्मिन्नासौ निपात्यते
kṛntyamāno yamabhaṭaiḥ pātyate duḥkhasaṃkule | snāti ceddhanuṣaḥ koṭau tasminnāsau nipātyate
Mis en pièces par les gardes de Yama, il est jeté dans un domaine saturé de souffrance. Même s’il se baigne à Dhanus-koṭi, sur le Setu, il est pourtant précipité en ce lieu même.
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Dhanus-koṭi (Setu)
Type: ghat
Scene: Yama’s guards cut the sinner into pieces and hurl him into a suffering-crowded realm; a contrasting coastal Dhanus-koṭi snāna scene underscores that bathing alone does not save him.
The text stresses that moral transgression leads to intense suffering; sacred bathing is not a substitute for dharmic life.
Setu’s Dhanus-koṭi is again referenced as a famed pilgrimage bathing-point.
Snāna at Dhanus-koṭi is mentioned, but presented as ineffective for the implied grievous sinner.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.