Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

अष्टाविंशतिभेदांस्ते नरकान्नोपभुंजते । तामिस्रमंधतामिस्रं महारौरवरौरवौ

aṣṭāviṃśatibhedāṃste narakānnopabhuṃjate | tāmisramaṃdhatāmisraṃ mahārauravarauravau

Ils ne subissent pas les enfers des vingt-huit sortes, tels que Tāmisra, Andhatāmisra, Mahāraurava et Raurava.

अष्टाविंशतिभेदान्the twenty-eight kinds (divisions)
अष्टाविंशतिभेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टाविंशति + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (अष्टाविंशतेः भेदाः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
नरकान्hells
नरकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
not
:
Kriya-nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
उपभुञ्जतेthey experience/suffer
उपभुञ्जते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + भुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
तामिस्रम्Tāmisra (a hell)
तामिस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतामिस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नरक-नाम
अन्धतामिस्रम्Andhatāmisra (a hell)
अन्धतामिस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्ध + तामिस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समासः
महारौरवःMahāraurava (a hell)
महारौरवः:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + रौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समासः; नरक-नाम
रौरवःRaurava (a hell)
रौरवः:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-नाम

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A contrast tableau: dark, cavernous hell realms labeled Tāmisra/Andhatāmisra/Raurava/Mahāraurava fade away as a radiant vision of Dhanuṣkoṭi’s shore and bathing pilgrims appears, symbolizing deliverance.

D
Dhanuṣkoṭi
T
Tāmisra
A
Andhatāmisra
M
Mahāraurava
R
Raurava

FAQs

Tīrtha-merit is portrayed as protective and redemptive, neutralizing severe karmic consequences.

Dhanuṣkoṭi, whose merit is said to prevent experience of various hells.

Implied continuation of the previous verse: remembrance/visit/bathing/narration connected with Dhanuṣkoṭi.