Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

तर्हि त्वां प्रवृणोम्यद्धा वरं मदभिकांक्षितम् । जरापलितदेहोहं कुत्रचिद्गंतुमक्षमः

tarhi tvāṃ pravṛṇomyaddhā varaṃ madabhikāṃkṣitam | jarāpalitadehohaṃ kutracidgaṃtumakṣamaḥ

«Alors, en vérité, je choisis de Toi la grâce que je désire. Je suis âgé, mon corps est usé et grisonnant ; je ne puis aller nulle part.»

तर्हिthen, in that case
तर्हि:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (Accusative), एकवचन; (you)
प्रवृणोमिI choose
प्रवृणोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—वृणोमि/चिनोमि (I choose)
अद्धाcertainly, indeed
अद्धा:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअद्धा (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (certainly/indeed)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Accusative), एकवचन
मत्-अभिकाङ्क्षितम्desired by me
मत्-अभिकाङ्क्षितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अभिकाङ्क्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √काङ्क्ष्)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: मम अभिकाङ्क्षितम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; वरम् इति विशेषणम्
जरापलितदेहःone whose body is grey with age
जरापलितदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजर (प्रातिपदिक) + पलित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पल्/पलित) + देह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (जरया पलितः देहः यस्य/जरापलितः देहः); पुल्लिङ्ग; प्रथमा (Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
कुत्रचित्anywhere, somewhere
कुत्रचित्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/अनिश्चितार्थक (somewhere/anywhere)
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive); अर्थः—to go
अक्षमःunable
अक्षमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; अहम् इति विशेषणम्

Sucharita

Scene: An aged sage with grey hair and stooped body petitions Mahādeva for a boon, expressing inability to travel; the setting is a sacred mountain near the Setu landscape.

S
Sucharita

FAQs

When physical capacity fails, devotion and divine aid can still fulfill dharmic aspirations.

Indirectly Setu’s sacred narrative space, where Śiva will arrange access to tīrtha-merit.

None yet; it motivates a boon related to pilgrimage and sacred bathing.