Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

हंसरूपा मुनींद्रास्ते ब्रह्मलोकं ययुः पुनः । अथ पौत्रायणो राजा जानश्रुतिररिंदमः

haṃsarūpā munīṃdrāste brahmalokaṃ yayuḥ punaḥ | atha pautrāyaṇo rājā jānaśrutirariṃdamaḥ

Ces sages seigneurs, ayant pris la forme de hamsas, repartirent vers le monde de Brahmā. Alors le roi Jānaśruti, descendant de Pautrāyaṇa, dompteur des ennemis,

हंसरूपाःhaving the form of swans
हंसरूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहंस (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); बहुवचन (Plural)
मुनीन्द्राःthe sage-lords
मुनीन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
ब्रह्मलोकम्to Brahmaloka
ब्रह्मलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
ययुःwent
ययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथम-पुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb of repetition)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (conjunctive particle)
पौत्रायणः(one named) Pautrāyaṇa
पौत्रायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौत्रायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
जानश्रुतिःJānaśruti
जानश्रुतिः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootजानश्रुति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
अरिंदमःsubduer of enemies
अरिंदमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअरि (प्रातिपदिक) + दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन

Narrator (contextual, within Setukhaṇḍa discourse)

Tirtha: Setukṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Scene: Swan-formed sages lift away toward a radiant Brahmaloka; below, the scene shifts to King Jānaśruti introduced in a royal court, poised for inner upheaval.

M
Munīndras (sages)
H
Haṃsa
B
Brahmaloka
K
King Jānaśruti
P
Pautrāyaṇa

FAQs

True spiritual authority is associated with realized sages, depicted as haṃsas who move freely to higher realms; the story then turns to a king seeking higher knowledge.

Setu (Rāmeśvaram region) is the overarching sacred setting of Setukhaṇḍa, though this verse itself is narrative transition.

None in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App