Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

अर्थिनां क्षुधितानां तु तृप्त्यर्थं वर्तते गृहे । अतोयमर्थिभिः सर्वैर्बहुवाक्य इतीर्यते

arthināṃ kṣudhitānāṃ tu tṛptyarthaṃ vartate gṛhe | atoyamarthibhiḥ sarvairbahuvākya itīryate

Dans sa demeure, il y avait de quoi rassasier les suppliants et les affamés ; c’est pourquoi tous les chercheurs le nommaient « Bahuvākya », celui dont l’appel et la promesse se faisaient entendre au loin.

अर्थिनाम्of the supplicants
अर्थिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — genitive plural
क्षुधितानाम्of the hungry
क्षुधितानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुधित (कृदन्त; √क्षुध् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — genitive plural; विशेषणम्
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तृप्त्यर्थम्for the sake of satisfaction
तृप्त्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतृप्ति + अर्थ (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; प्रयोजनार्थे (purpose)
वर्ततेexists/continues
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — 3rd sg. (Ātmanepada)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative singular
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक अव्यय (causal/consequential adverb)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; सर्वनाम
अर्थिभिःby the supplicants
अर्थिभिः:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — instrumental plural
सर्वैःby all
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — instrumental plural; विशेषणम्
बहुवाक्यः(one called) ‘many-speeched’/‘of many words’
बहुवाक्यः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबहु + वाक्य (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; संज्ञा (epithet)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
ईर्यतेis called/said
ईर्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ईर् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) — ‘is said/called’

Skanda (deduced: narrative praise)

Scene: A generous householder-king’s courtyard where hungry travelers and supplicants are fed; servants distribute food while heralds spread his famed promise; the epithet ‘Bahuvākya’ arises from widely heard proclamations.

B
Bahuvākya
J
Janāśruti

FAQs

A dhārmic household (and ruler) ensures the hungry are fed; compassion expressed as hospitality becomes lasting fame.

No single site is named here; the verse praises dharma through hospitality within the Setukhaṇḍa story.

Sustained annadāna/atithi-sevā—keeping food ready for supplicants and the hungry.