Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

पुत्रसंज्ञस्य राजर्षेः पौत्रो धर्मैकतत्परः । देयमन्नादि स तदा ह्यर्थिभ्यः श्रद्धयैव यत्

putrasaṃjñasya rājarṣeḥ pautro dharmaikatatparaḥ | deyamannādi sa tadā hyarthibhyaḥ śraddhayaiva yat

Il était le petit-fils du rājarṣi nommé Putrasaṃjña, voué uniquement au dharma. Alors, il donnait aux suppliants nourriture et autres dons—tout ce qui devait être offert—avec une foi pure.

पुत्रसंज्ञस्यof (the one) named ‘Putra’
पुत्रसंज्ञस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुत्रसंज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य संज्ञा ‘पुत्र’ इति)
राजर्षेःof the royal sage
राजर्षेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootराजर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (राजा च ऋषिः च)
पौत्रःgrandson
पौत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धर्मैकतत्परःdevoted solely to dharma
धर्मैकतत्परः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म-एक-तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—धर्मे एकतत्परः (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद-समास)
देयम्to be given
देयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → देय (कृदन्त)
Formभाव्य/कर्तव्यतार्थक कृदन्त (यत्/अनीयर्-अर्थे), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (what should be given)
अन्नादिfood and the like
अन्नादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (अन्नं च आदिः यस्य—‘food etc.’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निपात (particle of emphasis/reason)
अर्थिभ्यःto the supplicants
अर्थिभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), बहुवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)

Skanda (deduced: Setukhaṇḍa narration)

Scene: A generous king in court distributes food, grain, and necessities to lines of supplicants; his demeanor is humble and faith-filled; brahmins, travelers, and the poor receive without fear.

P
Putrasaṃjña
J
Janāśruti

FAQs

Śraddhā-filled giving—especially food—stands as a central expression of dharma.

The passage shifts to a dharma exemplar (Janāśruti); the broader Setukhaṇḍa tīrtha context remains in the background.

Dāna—particularly annadāna (offering food and necessities) to those who ask.