Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

परब्रह्मणि निष्णातस्तत्त्वब्रह्मैकसंश्रयः । एवं प्रभावः स मुनिस्तपस्तेपे निजाश्रमे

parabrahmaṇi niṣṇātastattvabrahmaikasaṃśrayaḥ | evaṃ prabhāvaḥ sa munistapastepe nijāśrame

Plongé dans le Brahman suprême et ne s’appuyant que sur la réalité du Brahman, ce sage—d’une telle puissance spirituelle—accomplit des austérités dans son propre āśrama.

परब्रह्मणिin the Supreme Brahman
परब्रह्मणि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरब्रह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—परं च तत् ब्रह्म (कर्मधारय)
निष्णातःwell-versed
निष्णातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि√स्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत्—‘निष्णात’ = well-versed
तत्त्वब्रह्मैकसंश्रयःhaving sole refuge in the true Brahman
तत्त्वब्रह्मैकसंश्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्त्वब्रह्म + एक + संश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—(तत्त्वब्रह्मणि) एकः संश्रयः यस्य/एकसंश्रयः (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः)
एवंthus
एवं:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
प्रभावःpower; influence
प्रभावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (कर्मरूपे)
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निजाश्रमेin his own hermitage
निजाश्रमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिज + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—निजः आश्रमः (कर्मधारय/तत्पुरुषभावः)

Deductive: Skanda (narrating Setu Māhātmya)

Scene: A serene forest hermitage: the sage seated/standing in deep absorption, aura of stillness, minimal possessions, sacred fire nearby, trees and deer in calm proximity.

B
Brahman
M
Muni

FAQs

True tapas is rooted in single-pointed refuge in Brahman—inner realization gives austerity its power.

The Setu region (Setu Māhātmya), traditionally connected with Setubandha/Rāmeśvaram sacred landscape.

No specific rite is prescribed here; the verse praises sustained tapas grounded in Brahman-knowledge.