परब्रह्मणि निष्णातस्तत्त्वब्रह्मैकसंश्रयः । एवं प्रभावः स मुनिस्तपस्तेपे निजाश्रमे
parabrahmaṇi niṣṇātastattvabrahmaikasaṃśrayaḥ | evaṃ prabhāvaḥ sa munistapastepe nijāśrame
Plongé dans le Brahman suprême et ne s’appuyant que sur la réalité du Brahman, ce sage—d’une telle puissance spirituelle—accomplit des austérités dans son propre āśrama.
Deductive: Skanda (narrating Setu Māhātmya)
Scene: A serene forest hermitage: the sage seated/standing in deep absorption, aura of stillness, minimal possessions, sacred fire nearby, trees and deer in calm proximity.
True tapas is rooted in single-pointed refuge in Brahman—inner realization gives austerity its power.
The Setu region (Setu Māhātmya), traditionally connected with Setubandha/Rāmeśvaram sacred landscape.
No specific rite is prescribed here; the verse praises sustained tapas grounded in Brahman-knowledge.