Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

दक्षिणांभोनिधेस्तीरे गन्धमादनपर्वते । सर्वप्राण्युपकाराय कृतं तीर्थं मया शुभम्

dakṣiṇāṃbhonidhestīre gandhamādanaparvate | sarvaprāṇyupakārāya kṛtaṃ tīrthaṃ mayā śubham

Sur la rive de l’océan du Sud, sur le mont Gandhamādana, j’ai établi un tīrtha de bon augure pour le bien de tous les êtres.

दक्षिणsouthern
दक्षिण:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (locative qualifier)
अम्भोनिधेःof the ocean
अम्भोनिधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअम्भोनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तीरेon the shore
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
गन्धमादन(at) Gandhamādana
गन्धमादन:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणरूपेण पर्वते उपपदम्
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सर्वof all
सर्व:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; विशेषणम्
प्राणिliving beings
प्राणि:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
उपकारायfor the benefit
उपकाराय:
Sampradana (Beneficiary/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootउपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थे (dative of purpose)
कृतम्made/constructed
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘made’
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृवाच्ये विधेयपदम् (predicate nominative)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying तीर्थम्)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Śiva-tīrtha (established at Gandhamādana by the southern ocean)

Type: kshetra

Listener: Bhairava

Scene: Rudra establishes an auspicious tīrtha on a mountain by the southern ocean; the landscape shows sea-waves, a sacred hill, and a newly sanctified spot marked by liṅga/śaiva emblems.

Ś
Śiva
B
Bhairava
D
Dakṣiṇāmbhonidhi (southern ocean)
G
Gandhamādana
T
Tīrtha

FAQs

Tīrthas are portrayed as divine provisions created for the upliftment of all beings, not merely individual merit.

A Śiva-established tīrtha located on Mount Gandhamādana by the southern ocean (named explicitly as a place-setting).

Implied pilgrimage to the tīrtha; the explicit act (entry/benefit) is stated in the following verses.