सविता ऋत्विजः सर्वान्समाहूयेदमब्रवीत् । सवितोवाच । पुरोडाशस्य भागोऽयं मम प्राशित्रनामकः
savitā ṛtvijaḥ sarvānsamāhūyedamabravīt | savitovāca | puroḍāśasya bhāgo'yaṃ mama prāśitranāmakaḥ
Savitṛ convoqua tous les prêtres et déclara : «Cette part du puroḍāśa est la mienne, et on la connaît sous le nom de prāśitra».
Savitṛ
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: Savitṛ, despite injury, calls the priests together and speaks with authority, indicating the prāśitra as his rightful share of the puroḍāśa.
Dharma includes proper allocation—each sacred portion belongs to its rightful recipient within the yajña order.
The Setukhaṇḍa’s Setu-kṣetra context frames the dialogue; the verse itself clarifies ritual ownership rather than praising a specific tīrtha.
Identification of the prāśitra as Savitṛ’s designated share of the puroḍāśa, implying correct ritual distribution.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.