Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

मंत्रपूतं पुरोडाशं जुहवामास पावके । हुतशेषं पुरोडाशं विभज्याध्वर्युरादरात्

maṃtrapūtaṃ puroḍāśaṃ juhavāmāsa pāvake | hutaśeṣaṃ puroḍāśaṃ vibhajyādhvaryurādarāt

Il versa dans le feu purificateur le puroḍāśa sanctifié par les mantras. Puis, avec révérence, l’Adhvaryu partagea la part restante du puroḍāśa offert.

मन्त्रपूतम्purified by mantra
मन्त्रपूतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + पूत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
पुरोडाशम्puroḍāśa (sacrificial cake)
पुरोडाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरोडाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जुहवामासoffered (into fire)
जुहवामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formलिट् (Perfect) periphrastic (आमास-प्रयोग), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
पावकेin the fire
पावके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
हुतशेषम्remaining after offering
हुतशेषम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootहुत (प्रातिपदिक) + शेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) / नपुंसकलिङ्ग (Neuter as adjective), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
पुरोडाशम्the puroḍāśa
पुरोडाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरोडाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विभज्यhaving distributed/divided
विभज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवि-√भज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund/absolutive)
अध्वर्युःthe Adhvaryu priest
अध्वर्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
आदरात्out of respect/carefully
आदरात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेत्वर्थे (cause)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in third-person narration)

Tirtha: Gandhamādana (yajña-śeṣa/prasāda context)

Type: kshetra

Scene: The Adhvaryu offers mantra-purified puroḍāśa into the fire; afterward he carefully divides the remaining consecrated portion, hands poised with reverence.

A
Agni (Pāvaka)
P
Puroḍāśa
A
Adhvaryu
M
Mantra

FAQs

Mantra and reverent procedure sanctify offerings, turning ritual action into a vehicle of purification.

The Setu-kṣetra context frames the rite, though the verse itself focuses on the sacrificial act rather than a named tīrtha.

Offering mantra-sanctified puroḍāśa into Agni and then apportioning the huta-śeṣa (remaining consecrated portion).