Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

निहते रावणे विप्रा जटां रामस्तु धार्मिकः । क्षालयामास यत्तोये तज्जटातीर्थमुच्यते

nihate rāvaṇe viprā jaṭāṃ rāmastu dhārmikaḥ | kṣālayāmāsa yattoye tajjaṭātīrthamucyate

Ô brāhmanes, lorsque Rāvaṇa eut été terrassé, le juste Rāma lava dans cette eau ses cheveux nattés ; c’est pourquoi on l’appelle Jaṭātīrtha.

निहतेwhen (he) was slain
निहते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनि + हन् (धातु) → निहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; 'रावणे' इत्यस्य विशेषणम्; लोकेटिव-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
रावणेin/when Rāvaṇa (was slain)
रावणे:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (हे विप्राः)
जटाम्matted hair (locks)
जटाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष-वाचक (but/indeed)
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Modifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; 'रामः' इत्यस्य विशेषणम्
क्षालयामासwashed
क्षालयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षल् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: क्षल् (to wash)
यत्in which
यत्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (in which)
तोयेin the water
तोये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जटातीर्थम्(is) Jaṭā-tīrtha
जटातीर्थम्:
Karta (Subject complement/नाम)
TypeNoun
Rootजटातीर्थ (प्रातिपदिक; जटा + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Sūta (contextual continuity)

Tirtha: Jaṭātīrtha

Type: ghat

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)

Scene: Rāma, serene after slaying Rāvaṇa, stands at a clear pool/riverbank washing his matted locks; Lakṣmaṇa and sages/brāhmaṇas witness; the water glows as a tīrtha.

R
Rāma
R
Rāvaṇa
J
Jaṭātīrtha
V
Vipras

FAQs

Sacred places are sanctified by divine and heroic acts; remembering them strengthens faith and pilgrimage-focused dharma.

Jaṭātīrtha, named from Rāma’s act of washing his jaṭā in its waters after Rāvaṇa’s death.

Implied sacred bathing/cleansing in the tīrtha’s waters, modeled by Rāma’s act.