Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 103

न संख्यां नामधेयं वा शेषो गणयितुं क्षमः । किं त्वहं प्रब्रवीम्यद्य तत्र तीर्थानि कानिचित्

na saṃkhyāṃ nāmadheyaṃ vā śeṣo gaṇayituṃ kṣamaḥ | kiṃ tvahaṃ prabravīmyadya tatra tīrthāni kānicit

Même Śeṣa n’est pas capable d’en compter le nombre ni d’en dire pleinement les noms. Pourtant, aujourd’hui, je proclamerai quelques-uns des tīrtha qui s’y trouvent.

nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
saṃkhyāmthe number
saṃkhyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
nāmadheyamthe name/designation
nāmadheyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāmadheya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
śeṣaḥShesha
śeṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
gaṇayitumto count
gaṇayitum:
Karma-pravritti (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√gaṇ (गण्) तुमुन्-प्रत्यय (infinitive)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थ (to count/enumerate)
kṣamaḥable
kṣamaḥ:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṣama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (able)
kimbut/indeed
kim:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formप्रश्न/निपातार्थक-अव्यय (particle: what?/indeed)
tuhowever
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (Nominative), एकवचन
prabravīmiI tell/declare
prabravīmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू) उपसर्गः pra-
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
adyanow/today
adya:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: today/now)
tatrathere
tatra:
Desha-adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: there)
tīrthānipilgrimage places
tīrthāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
kānicitsome
kānicit:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkānicit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक (some)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Setu kṣetra (innumerable tīrthas)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas

Scene: Cosmic Śeṣa with countless hoods symbolizing infinity, juxtaposed with a coastal panorama of innumerable tiny tīrtha markers; the narrator selects a few to name.

Ś
Śeṣa (Ananta)
T
Tīrtha

FAQs

The holiness of Setu is portrayed as immeasurable; even cosmic beings cannot exhaust its sacred sites—encouraging humble reverence and pilgrimage.

The Setu-region as a whole; the verse frames the forthcoming partial list of its tīrthas.

No direct prescription—this is an introductory statement to a tīrtha-catalog.