आस्ते तपश्चरन्सौम्यो नियमाचारतत्परः । तस्यांतिकं प्रेषय त्वं विप्रमेकं धरापते
āste tapaścaransaumyo niyamācāratatparaḥ | tasyāṃtikaṃ preṣaya tvaṃ vipramekaṃ dharāpate
«Là, il demeure, d’un naturel doux, accomplissant le tapas et voué aux observances de la discipline. Ô seigneur de la terre, envoie un brāhmaṇa auprès de lui.»
Kakṣīvān
Tirtha: Vedāraṇya
Type: kshetra
Listener: the king (dharāpati)
Scene: A calm portrait of Dīrghatamas in a forest āśrama practicing tapas with visible signs of niyama; Kakṣīvān requests the king to send a brāhmaṇa emissary.
Approaching a sage should be done with humility and proper protocol; discipline (niyama) and conduct (ācāra) are praised as dharmic ideals.
Vedāraṇya, as the abode of a tapasvin rishi devoted to vows and sacred practice.
A procedural instruction: send a brāhmaṇa emissary to the sage—implying respectful, dharma-aligned approach.