Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

आस्ते तपश्चरन्सौम्यो नियमाचारतत्परः । तस्यांतिकं प्रेषय त्वं विप्रमेकं धरापते

āste tapaścaransaumyo niyamācāratatparaḥ | tasyāṃtikaṃ preṣaya tvaṃ vipramekaṃ dharāpate

«Là, il demeure, d’un naturel doux, accomplissant le tapas et voué aux observances de la discipline. Ô seigneur de la terre, envoie un brāhmaṇa auprès de lui.»

आस्तेstays/sits
आस्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मरूपे (object of ‘caran’)
चरन्practising/performing
चरन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘आस्ते’ इत्यस्य सहायक-क्रिया
सौम्यःgentle/pleasant
सौम्यः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
नियमाचारतत्परःdevoted to discipline and right conduct
नियमाचारतत्परः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियम + आचार + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नियम-आचारयोः तत्परः = devoted to observances and conduct)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अन्तिकम्near (to the presence)
अन्तिकम्:
Gati/Karma (Goal as object/गति- कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थे (as goal)
प्रेषयsend
प्रेषय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रेष् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
विप्रम्a brāhmaṇa
विप्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्याविशेषणम्
धरापतेO lord of the earth (king)
धरापते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधरापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (धरायाः पतिः)

Kakṣīvān

Tirtha: Vedāraṇya

Type: kshetra

Listener: the king (dharāpati)

Scene: A calm portrait of Dīrghatamas in a forest āśrama practicing tapas with visible signs of niyama; Kakṣīvān requests the king to send a brāhmaṇa emissary.

D
Dīrghatamas
V
Vedāraṇya
K
King (Dharāpati)

FAQs

Approaching a sage should be done with humility and proper protocol; discipline (niyama) and conduct (ācāra) are praised as dharmic ideals.

Vedāraṇya, as the abode of a tapasvin rishi devoted to vows and sacred practice.

A procedural instruction: send a brāhmaṇa emissary to the sage—implying respectful, dharma-aligned approach.