तस्य तीरे जपन्मत्रांस्तस्थौ नियमसंयुतः । अत्रांतरे तीर्थवराद्गज एको विनिर्ययौ
tasya tīre japanmatrāṃstasthau niyamasaṃyutaḥ | atrāṃtare tīrthavarādgaja eko viniryayau
Sur sa rive il demeura, récitant des mantras avec une discipline d’austérités. Cependant, de ce tīrtha excellent sortit un unique éléphant.
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice; traditionally Sūta in Purāṇic recitation)
Tirtha: Setu-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: A disciplined ascetic stands on a river/sea-ford bank, rosary in hand, absorbed in mantra-japa; from the shimmering sacred waters a lone elephant begins to emerge, water streaming from its massive form.
Steady japa with niyama aligns the practitioner with the sacred potency of a tīrtha, from which auspicious, transformative events may arise.
Agastya-tīrtha is implied as the “excellent tīrtha” whose bank becomes the place of mantra-practice and wondrous occurrence.
Mantra-japa performed with niyama (disciplined observance), situated at the tīrtha-bank.