Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

वैभवं तस्य तीर्थस्य शंकरो वेत्ति वा न वा । यत्र धर्मसखोनाम राजा केकयवंशजः

vaibhavaṃ tasya tīrthasya śaṃkaro vetti vā na vā | yatra dharmasakhonāma rājā kekayavaṃśajaḥ

Que Śaṅkara connaisse pleinement ou non la grandeur de ce tīrtha, là se trouvait un roi nommé Dharmasakha, issu de la lignée des Kekaya.

vaibhavamsplendour, greatness
vaibhavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaibhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
tīrthasyaof the sacred ford/pilgrimage place
tīrthasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
śaṅkaraḥŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
vettiknows
vetti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
or
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
or
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: 'where')
dharmasakhaḥDharma-sakha (friend of Dharma)
dharmasakhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + sakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य सखा)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker/नाम)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (indeclinable used to indicate 'named')
rājāking
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
kekayavaṃśajaḥborn in the Kekaya lineage
kekayavaṃśajaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkekaya (प्रातिपदिक) + vaṃśa (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (केकय-वंशस्य जातः)

Narrator (contextual Purāṇic narration; later explicitly Sūta in this adhyāya)

Tirtha: Hanūmatkuṇḍa (implied)

Type: kund

Scene: A narrator evokes the unfathomable grandeur of a sacred ford; in the background a radiant kuṇḍa with Hanumān’s presence is suggested, while a Kekaya king approaches with retinue, framed by an aura of Śaṅkara’s ineffable knowledge.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
D
Dharmasakha
K
Kekaya

FAQs

The greatness of a tīrtha can be portrayed as immeasurable, and is illustrated through exemplary pilgrim-kings.

Hanūmatkuṇḍa Tīrtha (the ‘tīrtha’ whose vaibhava is being praised).

None explicitly; the verse introduces a narrative example connected to the tīrtha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App