Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

ब्रह्मकुंडे सकृत्स्नानं वैकुंठप्राप्तिकारणम् । ब्रह्मकुंडसमुद्भूतं भस्म येन धृतं द्विजाः

brahmakuṃḍe sakṛtsnānaṃ vaikuṃṭhaprāptikāraṇam | brahmakuṃḍasamudbhūtaṃ bhasma yena dhṛtaṃ dvijāḥ

Un seul bain dans Brahma-kuṇḍa est cause d’atteindre Vaikuṇṭha. Et, ô dvijas, bienheureux est celui qui porte sur lui la cendre sacrée issue de Brahma-kuṇḍa.

ब्रह्मकुंडेin Brahmakuṇḍa
ब्रह्मकुंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मकुंड (प्रातिपदिक: ब्रह्म + कुंड)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular neuter
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकाल/परिमाण-अव्यय (adverb)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular neuter
वैकुंठ-प्राप्ति-कारणम्cause of attaining Vaikuṇṭha
वैकुंठ-प्राप्ति-कारणम्:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक) + प्राप्ति (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वैकुण्ठप्राप्तेः कारणम्) — predicate nominal
ब्रह्मकुंड-समुद्भूतम्arisen from Brahmakuṇḍa
ब्रह्मकुंड-समुद्भूतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मकुंड (प्रातिपदिक) + समुद्भूत (कृदन्त; सम्+उद्+√भू)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः — ‘arisen from Brahmakuṇḍa’ (qualifies भस्म)
भस्मsacred ash
भस्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular neuter
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular ‘by which/with which’
धृतम्is worn/held
धृतम्:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘worn/held’ (agrees with भस्म)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Nominative plural masculine

Narratorial voice (contextually Sūta in Adhyāya 14)

Tirtha: Brahma-kuṇḍa

Type: kund

Listener: Dvijāḥ / brāhmaṇas (explicit)

Scene: Pilgrim bathing in a luminous kuṇḍa; above, a vision of Vaikuṇṭha (Viṣṇu with Lakṣmī) appears in the sky; attendants offer a small vessel of pale ash; the pilgrim applies tripuṇḍra on forehead and arms.

B
Brahma-kuṇḍa
V
Vaikuṇṭha
B
Bhasma

FAQs

Even a single sincere act at a supremely holy tīrtha—snāna and reverent bearing of its sanctified substance—can lead to the highest transcendental goal.

Brahma-kuṇḍa.

Sakṛt-snāna (bathing even once) in Brahma-kuṇḍa, and dhāraṇa (wearing) of bhasma said to arise from Brahma-kuṇḍa.