तेषु मंत्र यमाणेषु रावणादिवधं प्रति । उल्लोलतरकल्लोलो जुघोष जलधिर्भृशम्
teṣu maṃtra yamāṇeṣu rāvaṇādivadhaṃ prati | ullolatarakallolo jughoṣa jaladhirbhṛśam
Comme ils délibéraient sur la mise à mort de Rāvaṇa et des autres, l’océan rugit avec violence, ses vagues se soulevant et se heurtant en tumulte.
Sūta
Tirtha: Setu-samudra (Ocean at Setubandha)
Type: sangam
Listener: Brāhmaṇa audience (Naimiṣāraṇya frame implied)
Scene: Counsel circle near the shore; behind them the ocean rises in towering, curling waves, white foam like garlands; the sky darkens with spray as the sea roars, dwarfing human voices.
Cosmic and natural forces mirror the gravity of dharmic decisions; great events resonate through nature itself.
The Setu-ocean region where the bridge is built and the sacred history unfolds.
None; this is descriptive narration emphasizing the ocean’s tumult.