Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

स्नानं कुर्वंति ते सत्यममृतत्वं प्रयांति हि । एवं त्वमृतवापीति प्रथा तद्वैभवं तथा । युष्माकं कथितं विप्राः किंभूयः श्रोतुमिच्छथ

snānaṃ kurvaṃti te satyamamṛtatvaṃ prayāṃti hi | evaṃ tvamṛtavāpīti prathā tadvaibhavaṃ tathā | yuṣmākaṃ kathitaṃ viprāḥ kiṃbhūyaḥ śrotumicchatha

Ceux qui s’y baignent atteignent véritablement l’immortalité. Ainsi naquit la renommée de ce lieu comme « Amṛtavāpī », et telle est, en vérité, sa puissance divine. Je vous l’ai dit, ô brāhmaṇas : que désirez-vous entendre encore ?

snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘bathing’
kurvantiperform
kurvanti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — ‘do/perform’
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘they’
satyamtruly
satyam:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया/प्रथमा एकवचन-प्रयोगः) — ‘truly/indeed’
amṛtatvamimmortality
amṛtatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘immortality’
prayāntiattain, reach
prayānti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (या धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — ‘go/attain’
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphasis/indeed
evamthus
evam:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक) — ‘thus/in this way’
tuindeed, and
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘and/indeed’ (connective)
amṛtavāpīti-prathāthe “Amṛtavāpī” tradition
amṛtavāpīti-prathā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + vāpī (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय) + prathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘the tradition named Amṛtavāpī’
tad-vaibhavamits glory, greatness
tad-vaibhavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vaibhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘its greatness/manifest power’
tathāalso, likewise
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/प्रकारवाचक) — ‘also/likewise’
yuṣmākamof you
yuṣmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम — ‘of you (pl.)’
kathitam(has been) told
kathitam:
Kriya (Predicate/implicit passive)
TypeVerb
Rootkathita (कृदन्त; √kath)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘told/related’ (elliptic: ‘has been told’)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थक-प्रयोग (vocative sense)
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; प्रश्नार्थक — ‘what?’
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (पुनरर्थक) — ‘again/further’
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव — ‘to hear’
icchathayou wish
icchatha:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — ‘you (pl.) desire/wish’

Sūta

Tirtha: Amṛtavāpī

Type: kund

Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis

Scene: Pilgrims bathing in a luminous sacred pool; the water is depicted as nectar-like, with a subtle divine radiance. Sūta addresses brāhmaṇas, concluding the account and inviting further questions.

A
Amṛtavāpī
T
Tīrtha

FAQs

Sacred bathing (snāna) performed with faith at a renowned tīrtha is presented as a direct cause of liberation-like ‘deathlessness’.

Amṛtavāpī tīrtha, praised for granting amṛtatva through snāna.

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, linked to the fruit of amṛtatva.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App