Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 93

चत्वारिंशद्दिनं तत्र मंत्रमेकाक्षरं नृपः । तत्र तीर्थे जजापासौ मुन्युक्तेनैव वर्त्मना

catvāriṃśaddinaṃ tatra maṃtramekākṣaraṃ nṛpaḥ | tatra tīrthe jajāpāsau munyuktenaiva vartmanā

Pendant quarante jours en ce lieu, le roi récita le mantra d’une seule syllabe. Et dans ce tīrtha il accomplit le japa, suivant fidèlement la voie enseignée par le sage.

चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-शब्दः; ‘दिनम्’ इत्यस्य विशेषणम्; अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable numeral)
दिनम्days (for a period of)
दिनम्:
Kala-adhikarana (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कालपरिमाणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
मन्त्रम्a mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
एकाक्षरम्single-syllabled
एकाक्षरम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः; ‘मन्त्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
जजापrecited
जजाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
मुन्युक्तेनby the path prescribed by the sage
मुन्युक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; ‘मुनिना उक्त’ इति तृतीया-तत्पुरुषः; ‘वर्त्मना’ इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (indeed/only)
वर्त्मनाby the path/method
वर्त्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa; exact speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Maṅgalā-tīrtha

Type: tirtha

Scene: The king seated in meditation at the tīrtha-bank for 40 days: rosary in hand, steady posture, a small fire/diya nearby, the sage’s presence implied as guiding; the water reflects a single luminous syllable (ekākṣara) as a symbolic glyph.

K
King
O
One-syllable mantra (ekākṣara-mantra)
M
Muni (sage)
T
Tīrtha (Maṅgalā implied)

FAQs

Mantra bears fruit when practiced with duration, discipline, and guidance from a competent teacher.

The Setu-region tīrtha of this adhyāya (Maṅgalā tīrtha in context).

Forty-day japa of an ekākṣara (one-syllable) mantra according to the muni’s instructed procedure.