मूर्च्छा मे विगता सद्यः पातकं चैव नाशितम् । त्वद्दर्शनमपुण्यानां नैव सिध्येत्कदाचन
mūrcchā me vigatā sadyaḥ pātakaṃ caiva nāśitam | tvaddarśanamapuṇyānāṃ naiva sidhyetkadācana
Mon évanouissement s’est dissipé sur-le-champ, et mon péché aussi a été détruit. Car pour ceux qui sont sans mérite, ton darśana ne peut jamais être obtenu en aucun temps.
Manojava
Tirtha: Setu-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Parāśara
Scene: The king proclaims that his swoon and sins are gone; he gestures humbly toward the sage, emphasizing the rarity of such darśana for the unmeritorious.
Saintly darśana is itself a fruit of puṇya and becomes a means of rapid purification, removing both distress and sin.
No specific tīrtha is named in this verse; the Setukhaṇḍa framework broadly supports pilgrimage merit and purification themes.
No formal ritual is prescribed; the verse emphasizes darśana and the transformative power of contact with a sage.