एतत्सर्वं समालोक्य मुनयेऽसौ न्यवेदयत् । ततः पराशरमुनिर्जलमादाय तीर्थतः
etatsarvaṃ samālokya munaye'sau nyavedayat | tataḥ parāśaramunirjalamādāya tīrthataḥ
Voyant tout cela, il en fit part au sage. Alors le sage Parāśara prit de l’eau du tīrtha.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced; not explicit in snippet)
Tirtha: Setu-tīrtha
Type: ghat
Scene: A witness, awed by the manifested gifts, turns toward Parāśara and speaks; Parāśara calmly kneels at the tīrtha, cupping water in his hands or a vessel, preparing for a rite.
Holy water drawn from a tīrtha is treated as a fit medium for sanctifying royal and dharmic action.
The Setu-khaṇḍa tīrtha from which Parāśara draws water, underscoring the Setu region’s sanctity.
Preparation for consecration: taking tīrtha-water for a forthcoming rite (abhiṣeka implied by context).