तस्मिन्वने शुचिर्नाम वर्ततेस्म महामुनिः । तपसमाधिसंयुक्तो वेदाध्ययनतत्परः
tasminvane śucirnāma vartatesma mahāmuniḥ | tapasamādhisaṃyukto vedādhyayanatatparaḥ
Dans cette même forêt demeurait un grand sage nommé Śuci, uni à l’austérité et au profond samādhi, et tout entier voué à l’étude des Veda.
Sūta
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A serene forest hermitage near the Setu region: sage Śuci seated in meditation with a palm-leaf manuscript nearby, deer and peacocks at the edge of a clearing, a simple hut and sacrificial fire, coastal wind hinted through bent palms.
The Purāṇas uphold the āśrama ideal: tapas, samādhi, and Vedic learning as foundations of spiritual authority.
No specific tīrtha is named; the verse highlights a forest-āśrama setting in the Vindhya region.
None explicitly; the virtues of austerity, meditation, and Vedic study are commended.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.