पित्रे कृपां कुरुष्व त्वं दयाशीला हि साधवः । श्रीसूत उवाच । एवमुक्तस्तदा तेन कुम्भजो ध्यानमास्थितः
pitre kṛpāṃ kuruṣva tvaṃ dayāśīlā hi sādhavaḥ | śrīsūta uvāca | evamuktastadā tena kumbhajo dhyānamāsthitaḥ
Accorde ta grâce à un père, car les justes sont, par nature, compatissants. Sūta dit : Ainsi sollicité par lui, Kumbhaja (Agastya) entra alors en méditation.
Sūta (narration) with quoted plea by the father
Tirtha: Setu/Setubandha
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (Śaunaka-led)
Scene: A supplicant requests mercy for a father; the sage Agastya, addressed, becomes inwardly absorbed, entering deep meditation to perceive the karmic truth behind the son’s plight.
Compassion is a hallmark of sādhus, and meditation is shown as the means by which sages perceive karmic causes and remedies.
No tīrtha is named in this verse; it functions as a narrative hinge within the Setu-khaṇḍa setting.
Dhyāna (meditation) is depicted as the sage’s practice, though no public rite is instructed yet.