वर्तमानः पितुर्गेहे स्वाचाराभ्यासतत्परः । गच्छन्कदाचिद्गहने गृहीतो ब्रह्मरक्षसा
vartamānaḥ piturgehe svācārābhyāsatatparaḥ | gacchankadācidgahane gṛhīto brahmarakṣasā
Demeurant dans la maison de son père et appliqué à la pratique de la bonne conduite, un jour, marchant dans une forêt profonde, il fut saisi par un Brahmarākṣasa.
Narrator (anonymous Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Setu/Setubandha (Rāmeśvara)
Type: kshetra
Scene: A dense forest with tangled trees; a young dvija walking with a staff and water-pot is suddenly seized by a fearsome Brahmarākṣasa—gaunt, fiery-eyed, with matted hair and remnants of sacred marks turned grotesque.
The verse suggests that worldly life—even when disciplined—can face sudden trials; dharma must be steady amid unexpected dangers.
Setu is the larger māhātmya setting; this verse narrates an encounter rather than praising a particular sub-site.
No ritual is prescribed; it highlights commitment to svācāra (right conduct) and introduces the Brahmarākṣasa episode.